fbpx

RoyalBlue Protection Plan – Spanish

Puede Reclamar hasta un Limite de $1,000 en daños

Anexo de Protección de RoyalBlue para el espacio #

Ocupante: Unidad:  Fecha: 

El presente Anexo de Protección de RoyalBlue (el “Anexo”) se adjunta a y forma parte del Contrato de Auto-Almacenaje de StorageBlue (el “Contrato”) formalizado por y entre usted (el “Ocupante”) y StorageBlue (el “Propietario”) por el uso del espacio en la Instalación.El presente Anexo aplica sólo cuando el Ocupante NO tenga “Seguro de Inquilino” o “Seguro del Propietario”, y haya solicitado que la propiedad se incluya en el Programa de Protección de RoyalBlue  y el Propietario haya recibido la renta adicional requerida. El Propietario proporciona este servicio como último recurso si el Ocupante no tiene seguro para proteger sus pertenencias.

El Propietario no proporciona cobertura de seguro para su propiedad personal, y esto no constituye una póliza de seguro. En la medida en que usted no obtenga un seguro integral para cubrir los riesgos de pérdida por su propiedad almacenada con el Propietario, usted no estará protegido contra pérdida o daño a su propiedad. El Contrato en el párrafo 6 expresamente limita el Riesgo de Pérdida del Propietario y explica que toda su propiedad almacenada en la Instalación queda almacenada a su solo riesgo de pérdida, y que el Propietario no es responsable por pérdida o daño a su propiedad.

El presente Anexo reemplaza el párrafo 6, y dispone que el Propietario asumirá el riesgo de pérdida, hasta los límites especificados y sólo para determinados tipos de daños, como se describe en este Anexo.

1.  Plan de protección.

A cambio de renta adicional, el propietario ofrece el Plan de Protección RoyalBlue que brinda protección limitada contra ciertas pérdidas o daños. Este Plan de Protección no es una póliza de seguros y el Propietario y sus empleados no son agentes aseguradores. El Propietario no asume responsabilidad alguna por pérdida o daño a la propiedad del Ocupante como resultado de eventos fuera del control del Propietario, y por los cuales el Propietario no sería responsable por ley. La responsabilidad del Propietario bajo el Plan de Protección y de acuerdo con este Anexo se limita a pérdidas o daños surgidos por negligencia del Propietario. El Plan de Protección aplica sólo a pérdida física o daño a su propiedad personal almacenada, y excluye pérdidas o daños que puedan derivar de su pérdida de uso de la propiedad o la reducción del valor de mercado de la propiedad, y no de daño físico.

A.  Monto de las obligaciones y pago.

Ocupante es acuerdo con $1,000 de protección bajo el programa de protección. Como tal, ocupante deberá pagar
$ 12 por mes en alquiler mensual adicional, además de otros cargos mensuales de alquiler, y a cambio propietario asume el riesgo de pérdida en la propiedad de los ocupantes almacenado con el dueño hasta el monto de $1,000 según los términos establecidos a lo largo de este corredor. Los pagos bajo el programa de protección se efectuarán de la misma manera como alquiler mensual bajo el acuerdo. Si los ocupantes almacena cualquier cosa con un valor de $1,000, o si todos los elementos de la unidad de los ocupantes total un valor superior a $1,000, instamos ENCARECIDAMENTE llevar póliza de seguro de un “Propietario” o “Inquilino” además de, o en vez de este jinete de protección Azul Royal para cubrir daños a los ocupantes.

Del jinete azul Royal esta protección cubre hasta $1.000 en caso de reclamaciones.

Iniciales del Ocupante: ________

2.  Cancelación del Programa de Protección.

Este programa de protección depende de que el Propietario reciba en tiempo y forma el pago de la renta más la renta adicional adeudad en virtud del Contrato. Si el pago no se recibe dentro de los 10 días siguientes a la fecha de pago, el Propietario podrá terminar este anexo de protección. En caso de que el mismo se termine, el Ocupante será responsable de toda pérdida o daño que ocurra a la propiedad almacenada del Ocupante. A criterio del Propietario, este anexo podrá ser restablecido al recibir todos los pagos correspondientes a la renta y al programa de protección y demás cargo adeudados en virtud del contrato. En el caso de que el Ocupante haya cumplido las condiciones del restablecimiento, los derechos del Ocupante bajo este apéndice del programa de protección  se restablecerán en forma retroactiva inmediatamente tras el pago en su totalidad. Este programa de protección termina ante la finalización del contrato.

3.  Pérdida o daño sin protección.

El Propietario NO será responsable por daños o pérdidas de su propiedad  provocados por:

· Robo, vandalismo, desaparición misteriosa o daño doloso como consecuencia de entrada forzosa (si no existe

una prueba clara de manipulación o si no se ha presentado un reporte policial)

· Daño por agua, causado por inundación, olas, rocío de agua (sea o no llevado por el viento), aguas superficiales

o subterráneas, o agua que retrocede o se derrama de una alcantarilla, desagüe o sumidero.

· Moho, hongos, putrefacción húmeda o seca, condiciones atmosféricas y/o cambios de temperatura (como congelamiento), deterioro o desechos. Descargas accidentales de cañerías, calefacción, aire acondicionado o sistemas de protección contra incendios.

· Averías mecánicas, cortocircuitos, estallidos u otros desajustes eléctricos en la propiedad personal almacenada.

· Desgaste normal por el uso, deterioro gradual o defectos inherentes.

· Contaminantes u otros materiales peligrosos;

· Ataque terrorista o acción militar;

· El hecho de que usted no tome las medidas necesarias para salvar y proteger su propiedad personal almacenada antes o después de alguna pérdida o daño.

· Acciones realizadas por usted o a su criterio, ya sea que tuvieran o no la intención de dañar la propiedad personal almacenada.

· El hecho de que usted incumpla el Contrato.

· Objetos que caen y no causan daños al sitio.

· Alimañas (incluyendo polillas, insectos y roedores).

· Terremoto.

· Reacción nuclear, sea accidental o no (incluida contaminación radioactiva, química, biológica o radiación).

· Todas las pérdidas consecutivas resultantes de propiedad perdida o dañada (por ejemplo, el Propietario no será responsable por daños surgidos de la pérdida o daño de registros o demás información almacenados en el sitio)

en virtud de este anexo, el Propietario sólo acepta el riesgo de pérdida en cuanto a daño físico a la propiedad almacenada por el Propietario.

· Pérdida o daño que ocurra durante la carga y/o descarga de propiedad dentro o fuera de la unidad de almacenamiento del Propietario o el sitio.

· Cualquier otro acto o suceso que provoque daño a la propiedad y no sea resultado de negligencia del Propietario.

4.  Propiedad personal almacenada no protegida.

El Propietario NO pagará por pérdida o daño a los siguientes tipos de propiedad personal, independientemente de la causa de dicho daño.

· Elementos que el  Ocupante no tenga permitido almacenar en virtud de este Contrato.

· Animales.

· Mercaderías producto de contrabando o robo.

· Antigüedades, obras de arte, teléfonos móviles, perfumería, pieles o prendas adornadas con pieles, alhajas y relojes, piedras preciosas y semi-preciosas, vinos, cigarros.

· Pérdida de registros de información a excepción del costo de materiales que lleven datos en blanco.

· Dinero, giros bancarios, cheques de viajero, estampillas, escrituras, cuentas, facturas, valores, moneda, pagarés

o evidencia de deuda.

· Automóviles, auto caravanas, barcos o propiedad personal almacenada en automóviles, auto caravanas o barcos.

· Propiedad almacenada al aire libre y no en el espacio de almacenamiento cerrado y trabado del Ocupante.

· Alcohol, bebidas espirituosas, vino o cerveza.

· Armas de fuego

5.  Procedimiento para obtener reembolso por una pérdida cubierta en virtud de este Anexo.

Un “Asesor de Almacenamiento” de StorageBlue o la persona designada que determine el Propietario, manejará todas las reclamaciones realizadas en virtud del programa de protección. Si el Propietario desea que se le reembolse una pérdida en virtud del programa de protección, el Propietario:

· Notificará al “Asesor de Almacenamiento” del Propietario cuando descubra la pérdida o daño a la propiedad, o cuando se quite la propiedad de la unidad, lo que ocurra antes, y completará un reporte de Aviso de Pérdida.

No se pagarán reclamaciones a menos que se entregue un aviso.

· Presentará una Reclamación de Pérdida dentro de los 60 días de la presentación del Reporte de Aviso de

Pérdida. El Propietario no tendrá obligación de pagar reclamaciones realizadas pasados los 60 días del descubrimiento de

la pérdida o daño. No se pagará ninguna reclamación, a menos que se presente en tiempo y forma una Reclamación de Pérdida.

· Obtendrá un informe policial en caso de que la pérdida o daño a la propiedad almacenada fuera resultado

del robo, vandalismo o daño doloso como consecuencia de ingreso forzado.

· Re-asegurará, re-ubicará o realizará la acción necesaria para prevenir pérdida o daños adicionales a

su propiedad almacenada.

· Tomará fotografías o  videos para documentar la pérdida o daño, evidencia de ingreso forzoso, o daño al sitio,

según sea necesario para que el Propietario documente su reclamación.

· Conservará su propiedad dañada hasta que el Propietario o quien éste designe le indique que puede descartarla.

· Su reclamación será evaluada en virtud de los términos del contrato y este anexo

6.  Disposiciones varias.

6.1  En caso de que alguna disposición de este anexo entre en conflicto con el contrato, prevalecerá este anexo.

6.2  Los derechos del Propietario en virtud de este anexo quedarán inválidos en caso de fraude, ocultamiento o falsa descripción realizada por el Propietario en relación con este anexo, propiedad personal almacenada, derecho de propiedad de dicha propiedad o la causa de la pérdida o daño a dicha propiedad.

6.3  El Propietario no deberá compensarlo por pérdida o daño a su propiedad almacenada en la medida en que dicha pérdida o daño hayan sido compensados por un tercero.

6.4  Sus derechos a recibir pago en virtud del presente anexo serán secundarios a cualquier otro derecho a resarcimiento. En la medida en que tenga seguro para cubrir la pérdida o daño, el Propietario no será responsable por dicha pérdida o daño. En dicho caso, el Propietario no sólo tendrá obligación de reembolsar su deducible (sujeto a las limitaciones del presente anexo y el contrato)

en virtud de cualquiera de las políticas de su seguro primario si su aseguradora efectivamente paga su reclamación.

6.5  Antes de recibir ningún pago,  usted, en virtud de este anexo, conviene: (1) permitir una inspección de la propiedad dañada antes de que se la descarte o repare; (2) presentar una declaración jurada de pérdida con la información que el Propietario o su designado soliciten razonablemente; (3) aceptar un interrogatorio bajo juramente a pedido del Propietario o su designado; (4) presentar otras partes, según el Propietario o su designado soliciten, para interrogatorio bajo juramente; (5) dar al Propietario o su designado registros o documentación solicitados para probar la pérdida o daño; y (6) cooperar con la investigación del Propietario o su designado de cualquiera de las reclamaciones en virtud del plan de protección.

6.6  Ocasionalmente, el Propietario podrá modificar los términos de este anexo por aviso escrito, firmado por un representante autorizado de StorageBlue, que se enviará por correo o correo electrónico al Ocupante a la dirección registrada en StorageBlue. Tales modificaciones entrarán en vigencia a partir de su envío.

6.7  Mediante aviso al Ocupante, el Propietario tiene derecho a designar a un tercero para liquidar todas y cada una de las reclamaciones efectuadas en virtud del plan de protección, siendo dichas decisiones vinculantes para el Propietario y Ocupante.

7.  ARBITRAJE; CLÁUSULA DE SELECCIÓN DE FORO; RENUNCIA A JUICIO POR JURADO; RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA (***POR FAVOR, LEA ESTA SECCIÓN CUIDADOSAMENTE DADO QUE CONTIENE LIMITACIONES ACERCA DE DÓNDE Y CÓMO PUEDE RESOLVER DISPUTAS EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO***)

En caso de alguna reclamación, disputa o controversia entre el Propietario y el Ocupante, relacionadas con este Contrato o relacionadas con la realización de servicios relacionados con este Contrato, la reclamación, disputa o controversia se someterá a arbitraje vinculante ante la solicitud de cualquiera de las partes ante la entrega de dicha solicitud a la otra. El arbitraje será realizado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (AAA) y aplicarán las Reglas de Arbitraje para el Consumidor de la  AAA para cualquier disputa en virtud de este Contrato o relacionada con este Contrato. El Arbitraje se llevará a cabo en los Condados Hudson, Bergen o Essex, Nueva Jersey.

Al firmar este Contrato, usted renuncia a su derecho a que cualquier demanda, presentada en virtud de cualquier ley o estatuto, sea decidida por un jurado. Toda demanda que usted tenga relacionada con este Contrato se decidirá en el arbitraje. Considere que las reglas son diferentes en el arbitraje. No hay jueces ni jurados. La revisión de la decisión del árbitro es limitada. Aceptar un arbitraje significa que tanto el Propietario como el Ocupante renuncian al derecho a que toda demanda, disputa o controversia sea decidida por un jurado y que todas las disputas de cualquier relacionadas con este Contrato se someterán a la decisión de un árbitro. Aceptar el arbitraje firmando este Contrato, significa que usted entiende y acepta que renuncia al derecho de utilizar otros procesos de resolución disponibles, como un litigio en un tribunal, un procedimiento administrativo para resolver su disputa o una demanda colectiva. Aceptar el arbitraje también significa que usted renuncia a su derecho a presentar cualquier tipo de demanda en un tribunal, incluidas las demandas que se basan en la violación de un estatuto o regulación, u otras otras demandas colectivas, y que, en cambio, cada demanda que usted tenga en virtud de una ley, estatuto, principio jurídico o del derecho común, deberá ser decidida por un árbitro. No existen límites en cuanto a los tipos de demandas que se pueden someter a arbitraje.

Si por algún motivo esta disposición respecto de arbitraje no se aplica, tanto el Propietario como el Ocupante renuncian a un juicio por jurado en cualquier procedimiento legal. Es decir que, en lugar de que un jurado decida su caso, un juez decidirá toda reclamación que usted presente, ya sea que se base en una violación del derecho común o estatuto. Toda demanda, reclamación o derecho del Ocupante, y toda defensa a un juicio contra el Ocupante, que surja de o se relacione con este Contrato, o involucre el almacenamiento de propiedad en virtud de este Contrato (incluyendo, de manera descriptiva pero no limitativa,  demandas por daños a la propiedad almacenada) que no se someta a arbitraje se presentará ante los Tribunales del Estado de Nueva Jersey, Condado Hudson.

Al firmar este anexo, el Ocupante reconoce y acepta los términos descriptos, declara haber tenido la oportunidad de leer los términos anteriores, entiende los términos y acepta estar vinculado por ellos. StorageBlue acepta ofrecer protección con los límites especificados anteriormente en el párrafo 1(A) de este anexo, sujeto a los términos descriptos en el anexo y el Contrato.

AVISO: Esta retención limitada de responsabilidad no es una póliza de seguros y el Propietario no es una compañía de seguros. El Propietario no asume este riesgo comercial por cuenta propia, sino que podrá comprar cobertura de seguro para transferir la totalidad o parte de la responsabilidad retenida en virtud de este Contrato.

Limite de $1,000